大家好,在下姓李名白人,三月開始負責無害的英文翻譯。每週日精選數則中文頭條,翻譯成英文與各地朋友分享,另外會附上在下的”七刀”評論(一刀是還過得去,七刀為最高榮譽)。。林阿ㄇ指示在下今天要PO一篇自介。老實說我很不會自介,那我就利用以前小學最愛寫的畢業紀念冊的格式好了。
姓名:李白人
性別:女
年紀:夠老了
職業:口筆譯學生
興趣:口譯、筆譯、看卡通(尤其是忍者哈特利)
所在位置:美國加州(快要離開了,耶?)
謝謝大家對無害的支持與指教!很高興成為無害一員。
姓名:李白人
性別:女
年紀:夠老了
職業:口筆譯學生
興趣:口譯、筆譯、看卡通(尤其是忍者哈特利)
所在位置:美國加州(快要離開了,耶?)
謝謝大家對無害的支持與指教!很高興成為無害一員。
Hello there,
Call me Newhite (several ways to pronounce this: “new-hite”, “new-white” or “ne-white.” Feel free to pick one, or, your know, don’t pronounce it.) I’ve just been given the awesome opportunity to translate for Harmlesssssssstore. Harmless passages, including Taiwanese Headlines, translated by yours truly, will be uploaded every Sunday starting this March (SOON!!). And I am supposed to give you a brief self-intro, so here it is:
Name: Newhite (李白人)
Gender: Unmistakably female
Age: I’m passed legal drinking age, I’ll give you that
Occupation: Graduate student of Translation and Interpreting
Hobbies: Interpreting, translating, and watching cartoons
Location: California, USA
Thrilled to become Harmlesssss! Thank you for your support for Harmlesssss.
3 則留言:
welcome!
傳聞中的七刀刀刀刀刀刀刀又要重現江湖了!用「李白七刀」來幫新聞分級數,真是太酷了!
李白七刀!!比黑白切更隨性,比九把刀更具魅力!愛怎麼切、就怎麼切!七刀刀刀刀刀刀刀!!!!!!!
張貼留言